{"id":547,"date":"2020-02-23T18:22:01","date_gmt":"2020-02-23T17:22:01","guid":{"rendered":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/charter-opci-uvjeti-poslovanja\/"},"modified":"2020-04-25T14:32:18","modified_gmt":"2020-04-25T12:32:18","slug":"charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen\/","title":{"rendered":"Charter &#8211; Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen"},"content":{"rendered":"<section class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<strong>ART 1<\/strong><\/p>\n<p>Der Vermieter ist KORNATI YACHTING d.o.o., Antuna Gustava Mato\u0161a 4, 23210 Biograd na Moru, OIB:66734690803, welche die Dienstleistungen der Vermietung von Wasserfahrzeugen erbringt.<\/p>\n<p>Der Mieter ist die Person, die das Wasserfahrzeug anmietet und befugt ist, das Wasserfahrzeug, welches Gegenstand des Mietvertrags ist, zu steuern.<\/p>\n<p>Der Mieter ist die zum Steuern des Fahrzeugs befugte Person, was dieselbe bei Unterzeichnung des Vertrags durch ein rechtsg\u00fcltiges Dokument nachweist. Der Mieter ist gegen\u00fcber dem Vermieter befugt, alle Verpflichtungen zu erf\u00fcllen, die sich aus dem Mietvertrag ergeben oder im Zusammenhang mit ihm entstehen. Auf die im Vertrag genannte Person, die befugt ist, das Wasserfahrzeug zu steuern, werden alle Bestimmungen angewendet, die sich auf den Mieter beziehen.<\/p>\n<p><strong>ART 2<\/strong><\/p>\n<p>Durch allgemeine Mietbedingungen f\u00fcr Wasserfahrzeuge werden gegenseitige Rechte und Pflichten der Handelsgesellschaft TRIM PROJEKT d.o.o. als Vermieter und des Benutzers der Dienstleistung als Mieter geregelt.<\/p>\n<p>Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen sind Bestandteil des Mietvertrags, der zwischen Vermieter und Mieter geschlossen wird und sind in rechtlicher Hinsicht f\u00fcr beide Vertragsparteien gleich verbindlich.<\/p>\n<p>Vermieter und Mieter sind sich diesbez\u00fcglich einverstanden, dass sie sowohl diese Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen als auch den Mietvertrag im guten Glauben durchf\u00fchren werden und unter Beachtung gegenseitiger Rechte und Pflichten und guter Handelsbr\u00e4uche.<\/p>\n<p><strong>ART 3<\/strong><\/p>\n<p>Die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen sowie der Mietvertrag sind auf Webseiten des Vermieters ver\u00f6ffentlicht und sind dem Mieter jederzeit zug\u00e4nglich.<\/p>\n<p><strong>ART 4<\/strong><\/p>\n<p>Der Mietvertrag wird zwischen Vermieter und Mieter geschlossen.<\/p>\n<p>Alle Rechte und Pflichten, die in Zusammenhang mit der Erf\u00fcllung der Vertragsverpflichtungen entstanden sind, werden zwischen Vermieter und Mieter geltend gemacht.<\/p>\n<p><strong>ART 5<\/strong><\/p>\n<p>Der Mietvertrag wird zwischen Vermieter und Mieter zu jenem Zeitpunkt geschlossen, wenn der Gast den Vorschuss f\u00fcr eines oder mehrere Wasserfahrzeuge einzahlt. Ab diesem Zeitpunkt werden zwischen Vermieter und Mieter die Bestimmungen des Mietvertrags und der vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen angewendet.<\/p>\n<p>Sobald der Vorschuss eingezahlt ist, wird befunden, dass der Gast sowohl mit den Bestimmungen des Mietvertrags als auch der Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen vertraut ist.<\/p>\n<p><strong>Reservierung von Wasserfahrzeugen<\/strong><br \/>\n<strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n<p>Bei der Reservierung verpflichtet sich der Mieter, alle seine Angaben zur Person abzugeben: vollen Vor- und Zunamen, Adresse, Geburtsdatum, Art und Nummer der g\u00fcltigen Identifikationsurkunde.<\/p>\n<p>Bei der Reservierung ist der Mieter verpflichtet, die Abschrift der Erlaubnis zur Steuerung des Wasserfahrzeugs zuzustellen, aus welcher ersichtlich ist, auf wen die Erlaubnis lautet, die G\u00fcltigkeitsfrist sowie die Klasse des Wasserfahrzeugs, f\u00fcr welches die Erlaubnis ausgestellt ist.<\/p>\n<p>Wenn der Mieter bei der Reservierung nicht in der Lage ist, die Daten zu \u00fcbermitteln, hat er das sp\u00e4testens 8 (acht) Tage nach Reservierung zu machen.<\/p>\n<p><strong>Mietpreis<\/strong><br \/>\n<strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n<p>Die Mietpreise f\u00fcr Wasserfahrzeuge sind auf der \u00f6ffentlichen Webseite des Vermieters ver\u00f6ffentlicht. Die Mietpreise sind f\u00fcr jedes Wasserfahrzeug vereinzelt angef\u00fchrt.<\/p>\n<p>Der Mietpreis f\u00fcr das Wasserfahrzeug schlie\u00dft wie folgt ein: Anmietung von Wasserfahrzeug mit vollem Tank und Wasserbeh\u00e4ltern, Nutzung des Wasserfahrzeugs und aller Ger\u00e4te, die sich auf ihm befinden, verbindliche und freiwillige Fahrzeugversicherung, Kasko-Versicherung des Fahrzeugs \u00fcber dem Wert der vereinbarten Kaution, sowie Unfallversicherung des Mieters und der Passagiere.<\/p>\n<p>Der Mietpreis versteht sich einschlie\u00dflich der Nutzung aller Ger\u00e4te und Sachen, die auf der Ausr\u00fcstungsliste angef\u00fchrt sind, welche Liste f\u00fcr jedes Fahrzeug auf \u00f6ffentlichen Seiten des Vermieters ver\u00f6ffentlicht ist.<\/p>\n<p>Der Mietpreis f\u00fcr Wasserfahrzeuge versteht sich ausschlie\u00dflich der Marinekosten und deckt auch nicht die Kosten f\u00fcr Anlegestellen, Aufenthaltsgeb\u00fchren und sonstige Geb\u00fchren und Verg\u00fctungen, die den Staatsbeh\u00f6rden oder Einheiten der Regional- und lokalen Selbstverwaltung oder den Personen entrichtet werden, die auf die vorstehend genannten Beh\u00f6rden ihre Befugnisse \u00fcbertragen haben (Konzession\u00e4re), des Weiteren die Kosten f\u00fcr Brennstoff und Wasser in Beh\u00e4ltern, Krankenversicherung f\u00fcr G\u00e4ste und Schiffsinsassen, sowie alles Sonstige, was nicht gesondert vereinbart ist, d.h. n\u00e4mlich dass es im Mietpreis f\u00fcr das Wasserfahrzeug inbegriffen ist.<\/p>\n<p>Wenn nach Einzahlung des Vorschusses der Mietpreis f\u00fcr das Wasserfahrzeug (h\u00f6her oder niedriger) sowohl f\u00fcr den Vermieter und als auch f\u00fcr den Mieter ge\u00e4ndert wurde, ist derjenige Preis g\u00fcltig, der zum Zeitpunkt g\u00fcltig war, als die Reservierung und Einzahlung des Vorschusses geleistet wurden.<\/p>\n<p><strong>Bezahlung<\/strong><br \/>\n<strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n<p>Gecharterten Flugzeug Regel ist die Miete im Voraus und nicht die Ankunft des Schiffes gezahlt wird. Die Miete wird per Bank\u00fcberweisung bezahlt, so dass die Vorauszahlung sofort bei der Buchung gemacht wird und der Rest bis sp\u00e4testens vier Wochen vor der Vermietung. Nach Erhalt des vollen Betrages Kunde einen Gutschein f\u00fcr das Herunterladen Boote erhalten.<\/p>\n<p><strong>Anspruch des Gastes auf vertrags K\u00fcndigung<\/strong><\/p>\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n<p>F\u00fcr das Datum, als der Vermieter die Vertragsk\u00fcndigung erhalten hat, wird das Datum gehalten, das auf dem R\u00fcckschein angef\u00fchrt ist oder das Datum des Erhalts der e-Mail (wenn die Best\u00e4tigung des Erhalts vorliegt).<\/p>\n<p>Das f\u00fcr die Reservierung eingezahltes Geld wird nicht zur\u00fcckerstattet, es sei denn es handelt sich um einen begr\u00fcndeten Fall, wie es beispielsweise eine Krankheit ist. In diesem Falle geben wir kein Geld in Absprache mit dem Mieter zur\u00fcck, sondern wir vereinbaren einen anderen Termin, und wir erkennen ihm auf diese Weise den Betrag an, den er f\u00fcr die Reservierung entrichtet, welche Reservierung er aus einem gerechtfertigten Grund absagen musste.<\/p>\n<p>Das Vorliegen der Umst\u00e4nde aus Abs. 1 dieses Artikels hat der Gast durch die glaubw\u00fcrdigen Unterlagen nachzuweisen, welche er dem Vermieter in Urschrift und als beglaubigte \u00dcbersetzung in die kroatische Sprache \u00fcbermitteln wird.<\/p>\n<p><strong>Kaution<\/strong><br \/>\n<strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n<p>The deposit is required for all vessels in the lease. Its altitude depends on the size of the vessel and the amount of insurance for boats and yachts. It is paid immediately before boarding and returns to the client on disembarkation if there is no damage, loss of equipment, delay with return to base, etc.<br \/>\nKaution wird f\u00fcr alle Schiffe im Mietvertrag erforderlich. Seine H\u00f6he h\u00e4ngt von der Gr\u00f6\u00dfe des Schiffes und die H\u00f6he der Versicherungs Boote und Yachten. Bezahlen nur vor dem Einsteigen und an den Client zu entladen, wenn es keine Sch\u00e4den, Verlust von Ger\u00e4ten ist, verz\u00f6gert die R\u00fcckkehr an die Basis und dergleichen.<\/p>\n<p><strong>\u00dcbernahme des Wasserfahrzeugs<\/strong><br \/>\n<strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n<p>Das Wasserfahrzeug wird in der Regel zwischen 8-10 Uhr an der Charterbasis an vereinbarter Stelle \u00fcbernommen.<\/p>\n<p>Wenn der Mieter, ohne vorherige Anmeldung, aus welchem Grund auch immer, das Fahrzeug auch nach Ablauf von 12 Stunden nach vereinbartem \u00dcbernahmezeitpunkt nicht \u00fcbernimmt, ist der Vermieter befugt, ohne Verzug einseitig den Mietvertrag \u00fcber Wasserfahrzeug zu k\u00fcndigen, und der Mieter hat keinen Anspruch auf die R\u00fcckerstattung des eingezahlten Betrags, sowie auch keinen Anspruch auf jegliche andere Verg\u00fctung.<\/p>\n<p>Wenn der Vermieter, aus welchem Grund auch immer, zum vereinbarten Zeitpunkt nicht in der Lage ist, das reservierte Wasserfahrzeug an dem Mieter zu \u00fcbergeben, ist der Vermieter berechtigt innerhalb von 24 Stunden (gerechnet ab jenem Zeitpunkt, als das Wasserfahrzeug \u00fcbergeben werden sollte) dem Gast ein anderes Wasserfahrzeug von gleichen oder besseren Eigenschaften zur Verf\u00fcgung zu stellen. Widrigenfalls ist der Mieter befugt, einseitig und ohne Verzug dem Mietvertrag zu k\u00fcndigen und hat Anspruch auf die R\u00fcckerstattung aller Einzahlungen, die f\u00fcr die Rechnung des Vermieters get\u00e4tigt wurden.<\/p>\n<p>Wenn der Mieter beschlie\u00dft, auf das Ersatzfahrzeug zu warten, auch au\u00dferhalb der Frist von 24 Stunden nach vereinbarter Frist f\u00fcr die \u00dcbernahme des Wasserfahrzeugs, kann er den Betrag fordern, welcher dem Mietwert \u00e4quivalent ist, und zwar f\u00fcr diejenige Anzahl von Tagen, wie viel er \u00fcber das Wasserfahrzeug nicht verf\u00fcgen konnte, der mit der offiziellen Preisliste des Vermieters geregelt ist.<\/p>\n<p>Es wird die Verantwortung des Vermieters f\u00fcr die Auszahlung gr\u00f6\u00dferer oder sonstiger Betr\u00e4ge ausgeschlossen, bis auf diejenigen, die in der Preisliste vorgeschrieben sind.<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n<p>Der Vermieter verpflichtet sich, dem Mieter das f\u00fcr die Schifffahrt bereite Wasserfahrzeug zu \u00fcbergeben, worunter regelrechte und funktionsf\u00e4hige Wasserfahrzeug verstanden wird,das in technischer Hinsicht in Ordnung ist, komplett ausgestattet gem\u00e4\u00df der Bestandsliste, und seine Tanks und Wasserbeh\u00e4lter sollen voll sein.<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n<p>Bei \u00dcbernahme des Wasserfahrzeugs hat der Mieter den Allgemeinzustand des Wasserfahrzeugs und der Ausr\u00fcstung zu \u00fcberpr\u00fcfen, sowie auch zu kontrollieren, ob die Ausr\u00fcstung auf dem Wasserfahrzeug der Bestandsliste entspricht. Das vorstehend Genannte best\u00e4tigt der Gast durch die Unterzeichnung der Bestandsliste.<\/p>\n<p>Einspr\u00fcche bez\u00fcglich des Allgemeinzustands des Wasserfahrzeugs und der Ausr\u00fcstung sowie Einspr\u00fcche, dass die Nicht\u00fcbereinstimmung der Ausr\u00fcstung mit der Bestandsliste der Gast nur vor dem Beginn der Fahrt d.h. Wasserfahrzeuganmietung einlegen kann.<\/p>\n<p>Verdeckte M\u00e4ngel und Nachteile des Wasserfahrzeugs und\/oder der Ausr\u00fcstung, welche dem Vermieter zum Zeitpunkt als der Mieter das Wasserfahrzeug \u00fcbernommen hat, nicht bekannt waren, sowie die Nachteile und Pannen, die nach der \u00dcbergabe des Wasserfahrzeugs anfallen, die der Vermieter h\u00e4tte nicht vorhersehen k\u00f6nnen, berechtigen den Mieter nicht dazu, die Minderung des Mietpreises zu beantragen.<\/p>\n<p>Wenn ein Teil des Wasserfahrzeugs, der Ausr\u00fcstung oder des Bestands w\u00e4hrend der vorherigen Anmietung verloren ging oder besch\u00e4digt wurde, und vor dem Einschiffen nicht repariert werden kann, oder der neue Teil kann nicht besorgt werden, ist der Mieter nicht berechtigt, den Mietvertrag zu k\u00fcndigen und die Minderung des Mietpreises zu verlangen, wenn der Mangel am Wasserfahrzeug, an der Ausr\u00fcstung oder dem Bestand keine Auswirkungen auf die Sicherheit der Schifffahrt hat.<\/p>\n<p><strong>R\u00fcckgabe des Wasserfahrzeugs<\/strong><br \/>\n<strong>ART 14<\/strong><\/p>\n<p>Der Mieter hat die Mietsache bzw. das Wasserfahrzeug am letzten Tag der Mietzeit wieder an den Anlegeplatz bzw. in den Hafen zur\u00fcckzubringen, in dem er das Wasserfahrzeug \u00fcbernommen hat, und zwar sp\u00e4testens bis 18.00 Uhr. Der Mieter verpflichtet sich, die Wetterverh\u00e4ltnisse zu befolgen. Das Unwetter ist kein berechtigter Grund, die vereinbarte Zeit f\u00fcr die R\u00fcckgabe des Wasserfahrzeugs nicht einzuhalten, weshalb der Mieter die Fahrt unter Beachtung und Verfolgung der Wetterverh\u00e4ltnisse zu planen hat.<\/p>\n<p>Der Mieter hat das Wasserfahrzeug in jenem Zustand zur\u00fcckzugeben, in dem er es erhalten hat.<\/p>\n<p>Der Mieter hat das Wasserfahrzeug ordentlich und sauber zur\u00fcckzugeben, in diesem Fall wird ihm die Reinigung nicht gesondert eingezogen. Sollte der Gast das Wasserfahrzeug in unordentlichem Zustand bzw. schmutzig zur\u00fcckgeben, werden ihm die Reinigungskosten aus der Kaution in H\u00f6he von 40,00 Euro eingezogen, im HRK-Gegenwert am Zahlungstag gem\u00e4\u00df Mittelkurs der Kroatischen Nationalbank.<\/p>\n<p>Der Mieter hat vor Wasserfahrzeugr\u00fcckgabe dasselbe an der Tankstelle vollzutanken. Nach R\u00fcckgabe des Wasserfahrzeugs wird der Vermieter den Tank noch zus\u00e4tzlich auf Kosten des Gastes auff\u00fcllen, und zwar zu jenem Preis, zu welchem der Mieter vorher den Tank aufgef\u00fcllt hat.<\/p>\n<p><strong>ART 15<\/strong><\/p>\n<p>Falls der Mieter, aus welchem Grund auch immer, das Wasserfahrzeug im Hafen zur\u00fcckgibt, der nicht als Bestimmungshafen vereinbart wurde, hat der Mieter an den Vermieter alle Kosten f\u00fcr Bef\u00f6rderung des Wasserfahrzeugs bis zum Bestimmungshafen zu unterrichten, die Kosten, welche dem Vermieter angefallen sind, weil es zur Versp\u00e4tung hinsichtlich der \u00dcbergabe des Wasserfahrzeugs an einen anderen Gast gekommen ist, und zwar als Verg\u00fctung f\u00fcr die Besch\u00e4digungen, die durch die Versicherungspolizze nicht gedeckt sind, welche Kosten jedoch bei der Bef\u00f6rderung entstanden sind.<\/p>\n<p><strong>ART16<\/strong><\/p>\n<p>Bei der \u00dcbergabe des Wasserfahrzeugs \u00fcberpr\u00fcft der Vermieter im Beisein des Mieters den Allgemeinzustand des Wasserfahrzeugs und der Ausr\u00fcstung, und es wird die Kontrolle des vorgefundenen Bestands mit der Bestandsliste durchgef\u00fchrt, die der Mieter bei der Schiffs\u00fcbernahme unterzeichnet hat.<\/p>\n<p><strong>ART 17<\/strong><\/p>\n<p>Der Mieter verpflichtet sich, dem Vermieter alle Besch\u00e4digungen auf dem Schiff, dem Schiffsteil, Ausr\u00fcstung oder Bestand, sowie Verlust der Schiffsteile, Ausr\u00fcstung oder Bestand anzumelden.<\/p>\n<p>Der Mieter tr\u00e4gt Verantwortung f\u00fcr den Schaden, der infolge der Schiffsbesch\u00e4digung, Besch\u00e4digung des Schiffsteils, der Ausr\u00fcstung oder des Bestands, sowie auch wegen Verlust von Schiffsteilen, Ausr\u00fcstung oder Bestand entstanden ist, welcher Schaden durch vors\u00e4tzliche, unachtsame oder nicht sachkundige Bedienung seitens des Gastes oder eines Schiffspassagiers verursacht wurde. Der auf diese Weise eingetretene Schaden wird aus der Kaution beglichen werden, und wenn der Betrag des Schadens gr\u00f6\u00dfer als die Kaution ist und durch die Versicherung nicht gedeckt wird, wird der Vermieter den Mieter dazu auffordern, den Ersatz des Schadens bis zum vollen Betrazu leisten.<\/p>\n<p><strong>Einspr\u00fcche<\/strong><br \/>\n<strong>ART 18<\/strong><\/p>\n<p>Alle m\u00f6glichen Beschwerden \u00fcber den Service oder das Boot mieten m\u00fcssen innerhalb einer bestimmten Frist schriftlich eingereicht werden. Wenn es eine Situation, die nicht g\u00fctlich gel\u00f6st werden kann, wird der Fall an das zust\u00e4ndige Gericht getroffen werden.<\/p>\n<p><strong>Gerichtstand<\/strong><br \/>\n<strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n<p>Im Falle einer Rechtsstreitigkeit gilt der Gerichtsstand des Gerichtes nach dem Sitz des Vermieters.<\/p>\n<p>Auf die Beziehungen zwischen Mieter und Vermieter wird kroatisches Recht angewendet.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]ART 1 Der Vermieter ist KORNATI YACHTING d.o.o., Antuna Gustava Mato\u0161a 4, 23210 Biograd na Moru, OIB:66734690803, welche die Dienstleistungen der Vermietung von Wasserfahrzeugen erbringt. Der<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v20.10 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Charter - Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen - Kornati Yachting<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Charter - Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen - Kornati Yachting\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"[vc_row][vc_column][vc_column_text]ART 1 Der Vermieter ist KORNATI YACHTING d.o.o., Antuna Gustava Mato\u0161a 4, 23210 Biograd na Moru, OIB:66734690803, welche die Dienstleistungen der Vermietung von Wasserfahrzeugen erbringt. Der [\u2026]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Kornati Yachting\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-04-25T12:32:18+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"10\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen\/\",\"url\":\"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen\/\",\"name\":\"Charter - Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen - Kornati Yachting\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/kornatiyachting.hr\/#website\"},\"datePublished\":\"2020-02-23T17:22:01+00:00\",\"dateModified\":\"2020-04-25T12:32:18+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Po\u010detna stranica\",\"item\":\"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Charter &#8211; Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/kornatiyachting.hr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/kornatiyachting.hr\/\",\"name\":\"Kornati Yachting\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/kornatiyachting.hr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"de\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Charter - Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen - Kornati Yachting","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Charter - Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen - Kornati Yachting","og_description":"[vc_row][vc_column][vc_column_text]ART 1 Der Vermieter ist KORNATI YACHTING d.o.o., Antuna Gustava Mato\u0161a 4, 23210 Biograd na Moru, OIB:66734690803, welche die Dienstleistungen der Vermietung von Wasserfahrzeugen erbringt. Der [\u2026]","og_url":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen\/","og_site_name":"Kornati Yachting","article_modified_time":"2020-04-25T12:32:18+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"10\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen\/","url":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen\/","name":"Charter - Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen - Kornati Yachting","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/#website"},"datePublished":"2020-02-23T17:22:01+00:00","dateModified":"2020-04-25T12:32:18+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/charter-allgemeine-geschaeftsbedingungen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Po\u010detna stranica","item":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Charter &#8211; Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/#website","url":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/","name":"Kornati Yachting","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"de"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/547"}],"collection":[{"href":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=547"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/547\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":769,"href":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/547\/revisions\/769"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kornatiyachting.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=547"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}